"Kondo" Might Confuse You !?

I have been swamped with work and chores this month. What is more, I am a member of the child association in the local community, so I have to prepare for summer events, have meetings with the other members and so forth.
Luckily, I managed to make time to help foreigners learn Japanese for the first time in two weeks. I was glad to see my friends and students.

During the first half of the lesson, I helped Korean and Malagasy people who have good commands of Japanese. We practiced using honorifics. During the practice, a Japanese word intrigued them and we had a lively discussion.
That word was "Kondo" or next time. We-Japanese people, very often use the word and it is very useful.
For example, if your schedule is conflicted when your friend asks you to have lunch. You can say this: "Ikitaikeredo Ikenaiyo. Mata Kondone"(I'd love to go, but I can't. Next time, I hope.) You might have heard or used the word before.
Some of the students told me that they would be confused: When are you going to have lunch together? Next week or in a month? "
In fact, I have said in that way many times.....I might have confused foreigners, mightn't I ? ^^;

This is another example that the Korean students experienced : You are in a taxi and there are a few traffic lights on a straight street. When you say to the driver, "Kondo no Singou o migini magatte kudasai" ( Please turn right at the next traffic light.) This is meant as the first traffic light, but we usually say "Tsugi" in this case.
However, if we use "Tsugi", they think it the second traffic light.

How interesting!
Thanks to them, I learned some differences in culture between us. ;)

From Political Issues to Trivial Things

This morning, I went to an open English conversation class. As I had had too much on my plate recently, it was for the first time for me to take part in the class in about one month.
There were five of us, including the teacher. When I entered the room, a man said to me, "Ah! You are the papers lady, aren't you?" I didn't understand why he said it, but soon my question was clear. Every time I join in the class, I bring the papers in English. The teacher had jokingly told him about me.
I said to him, "Yes, I am THE woman. Nice to see you." In fact, the man and I met for the first time, but he recognized me because I brought the paper as usual. lol

As some can easily imagine, I couldn't stop talking in English as if my speaking was like machine-gun fire. We talked about a range of topics from political issues to trivial things.
I enjoyed it a whole lot, and I thought I am an English geek.

Talk with Would-be Teachers

The other day, a staff member of my company called me and said, " Could you come to our get-together for would-be teachers as a guest speaker on 2nd July?"
I didn't get it at the time, but soon I understood what he meant. Our company regularly employs English teachers, and I have to admit that some are unsatisfied with the realities of being English teachers, others have no choice but to quit their jobs due to their private matters. As for the first, our company should avoid and regularly invites actual teachers to informal meetings over coffee or tea.
It was a tempting offer, but I couldn't decide it right away because I had been swamped with regular lessons, translation assignments, meetings with child association and so forth. What is more, I have to stay all day at the local community center for my lessons on Saturdays.
I thought my schedule would be conflict, but I love to meet new people and try something new or interesting. I decided to take on the opportunity.

As I had thought, it was a hectic day. I had to whiz from the place I talked with would-be teachers to the local community center, but I felt fulfilled after finishing the day.
最近の記事
FC2ブログランキング
応援クリックお願いします(^^) 励みになります♪       

FC2ブログランキング

フリーエリア
Author: VibrantRose TOEIC 925 (2017.4)

最近のコメント
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク