A free English conversation

After taking my son to his kindergarten and doing household chores, immediately I turned on my PC. I had an appointment to have a free English conversation with my friend through Skype.

The other day, we decided to have a brief chat together to practice speaking. I'm always looking for chances to speak English, so I was very thrilled to talk to her. Usually, she works on weekdays, but she took two off this week!
As we hadn't had a conversation together for a while, today I couldn't calm down to talk to her in English. lol

I didn't intend to keep her up, but we talked to each other for about two hours! haha Thanks to her, I got some useful expressions I've never come up to my mind. I know she's been tied up with her work, especially this season is the busiest, according to her. When we meet our convenient days to have a conversation, I want to chat with her like today. :D

コメント

こちらこそ!

こちらこそ、お付き合い頂き本当にありがとうございました♪朝からお待たせしてしまいすみません、、、。私もとても勉強になる時間でした。

>>Rosilyさんとお話できるならば、ネイティブとのレッスンなど必要ないと思っていますから。

何をおっしゃいますか!とんでもないですっ> <;評価しすぎですょ、、、、、T T;

こちらこそ、次回もよろしくお願いします!!!沢山学ばさせてください。

No title

いやあ良かったです。一杯勉強させて頂きまして有難うございました。発音良いね!
Rosilyさんとお話できるならば、ネイティブとのレッスンなど必要ないと思っていますから。
私の拙い話を熱心に聞いて下さって有難うございました。

実は、今日Rosilyさんのお陰である奇妙な思いをしました。おもしろい話ですので、またお知らせしますわ。

このハッピータイムの開催日は次回いつかしら。楽しみです。
無口な私に2時間もお付き合い下さり誠に感謝感激です。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

最近の記事
FC2ブログランキング
応援クリックお願いします(^^) 励みになります♪       

FC2ブログランキング

フリーエリア
Author: VibrantRose TOEIC 925 (2017.4)

最近のコメント
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク