It must enrich her life..

In the city where I live, an annual international meeting started a few days ago. It focuses on not adults, but children, after all it's a convention for Asian-Pacific children. They try to exchange their cultures and learn about them through the convention.

One of my students has been involved in the meeting as a host family. During my English lesson, she told me about it, and seemed thrilled to meet the visitor who was going to stay at her house.

Yesterday while I was exchanging worn-out posters of my English school for new ones at the community center where I regularly teach, she and her father passed by the center. At that time, the guest was there as well. She's from France, and is involved in the meeting after she retired from her job. On greeting each other, we started to talk and talk in English. She's very friendly and open-minded. Her English was very clear and there wasn't a French accent at all and talked as if she was a New Yorker born and bred.
As I hadn't had any chances to have a natter with foreigners recently, I enjoyed talking with her in English to my heart's content. :D
At the end of our chat, I gave her my business card so that we could interact with each other whenever we like.

Recently I've been in a tizzy due to my father's condition; however, I was rejuvenated and decided to stay strong.

コメント

No title

コメント、お気遣いありがとうございます。
術後も順調で、主治医の先生から“ここまでの腫瘍で、転移もなく、取るだけで済むから強運ですよ”とお話しくださいました^^
母も声がとても軽く、こちらも安心しました^^

(でも、もう二度とこんな思いはしたくないですね、、、--;しわが一気に増えそうです、、、)

You've already had a sophisticated skills, I can bet. I hope we'll have a natter soon!

No title

お父様のこと少し安心しました。まだ大変だと思いますが、お祈りしています。

I can easily imagine how enjoyable moment you had with her in English. She must have enjoyed talking with you, too.

I wish I could speak fluently like you.

No title

やはり、海外の方々(非英語圏の方々)は普通に英語もこなしますよね。日本(島国)との違いからでもあるでしょうが、今はそんなことは言い訳にしか聞こえないですもんね。私も日々是精進でいかなければ、、、と感じました。

こういう機会は必ず糧となりますよね、、、。生徒も最初は恥ずかしがっていたようですが、根はとてもアクティブなので色々と吸収してくれていると思います^^

いつもお気遣いありがとうございます。術後も良いようで、今では病室の周りを歩いたり、自ら用を足したりできるまでになったようです。ひとまず安心しましたが、、残りの腫瘍を取り除くまでは、気を強くもっていかなければと思います^^

No title

お気遣いありがとうございます。^^

>>思わず、Rosilyさんがすごい勢いで話しいるところを想像してしまいました。(笑)

その通りです(笑)久々に外国の方とお話しできるチャンスだったので、自分でもとめられませんでした^^;

ラジオで出てくると、“おおっ!!!!”って嬉しくなりますよね♪わかります~っ^^v私も最近のビジ英で、サブタイトルにもつけている“There's no time like the present.”って出てきたときには、思わず顔がにやけました、、、

No title

こんにちは! 夏休み始まりましたね~。
フランスの方と英語でおしゃべり、楽しそうですね♪
思わず、Rosilyさんがすごい勢いで話しいるところを想像してしまいました。(笑)

お父様のことで大変だと思いますが、どうか、Rosilyさんは体調を崩したりしないように、無理せずにいて下さいね。

'rejuvenated' 、最近『ラジオ英会話』に出てきたばかりだったので、嬉しくなってしまいました。(笑)

No title

とても面白そうなコンベンションですね!
英語圏の人だけでなく、非英語圏の人との出会いもあったりして
楽しそうです。
(ちなみに、私のブログに時々コメントを下さるAnthonyさんもフランス人なのですが、とても英語が堪能で、私の英語を添削してくれます^^;)

そういうコンベンションは、子どもたちや若い世代の人たちが世界の人と知り合えるいいきっかけになりますね。

Rosilyさんも、このところお父様のことで大変だったのが、少しリフレッシュできたようで良かったです。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

最近の記事
FC2ブログランキング
応援クリックお願いします(^^) 励みになります♪       

FC2ブログランキング

フリーエリア
Author: VibrantRose TOEIC 925 (2017.4)

最近のコメント
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク