Quick Answers

This morning I took part in the English workshop I regularly visit. Luckily I was the first to arrive and had a natter with the native English speaker who also regularly participates.
Last time he was absent from our confab, so I had been looking forward to chatting with him.

After catching up with each other, we got down to today's task: we should translate some Japanese sentences into English by mouth. As you know, there are tremendous expressions, so we can't say which is a correct one. We tried to translate as much naturally as possible.
Because the native English speaker was there, whenever we came up with our expressions, we quickly asked him about whether they would be natural. What was more, he suggested more natural or better expressions. We could learn the nuances native English speakers have as well.

Usually we discuss an article, so today's meeting was somewhat different. However, I really enjoyed and it was rewarding and helpful for us to practice using new words or phrases we have learned.

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

最近の記事
FC2ブログランキング
応援クリックお願いします(^^) 励みになります♪       

FC2ブログランキング

フリーエリア
Author: VibrantRose TOEIC 925 (2017.4)

最近のコメント
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク