Chatting in English

The other day, I had spare time to talk to a woman who often visits my blog. I had wanted to contact her for a long time. At that time we talked in Japanese, so I had wanted to have time to chat with her in English next conversation.

Yesterday I tried to contact her and she spared some time for me. :D I was a little nervous, but said "hello". Then, she spoke English fluently. Although she had mentioned she wasn't good at speaking due to lack of opportunities to speak, I can say "Far from it!". She had useful expressions and vocabulary. Her speaking skill surely encouraged me in keep practicing speaking and trying to attain an advanced level like her.
During our chat, I had to use Japanese to explain a thing which was too complicating for me. ^^; I fully realized I needed to practice speaking and learn English more and more.

Thanks to her, I got a lot of energy to keep learning English. :D

One thing I'm worried bout is that I had to wrap up the chat in a hurry because my husband came home. > <... Sorry about that....(I hope she'll read this journal.)

コメント

No title

お名前、流石!こういうところでのちょっとしたwit大好きです♪

いえいえこちらのほうこそありがとうございました!!!私なんかまだまだですよ。現にとても刺激を受けましたし、とても流暢に、きちんとした文をお話しなさるので、とても勉強になりました!私はどこか勢いというか、間違っていてもなりふり構わず話してしまうところがありますので、、、^^;

>>この話題を英語にしたら、荒れる可能性があったかも・・・

確かに、、、(笑;)でも、まだまだ勉強が足りません^^;

>>次回は、ようやくRosilyレッスンでございますね!

いえいえ、お話し会ということで(笑)お話ししましょう♪私の方がレッスンして頂きたいのですから^^;
よくI have a sinior moment!になりますが、よろしくお願いしますっ!

No title

お相手して下さって有り難く思っています。会話の4分の3近くは、Rosilyさんでございましたよ。流石ですね。美しい英語の発音をもつ日本人と話すのは久しぶりでございました。途中から日本語になりましたが、その方が良かったです。この話題を英語にしたら、荒れる可能性があったかも・・・
juggleを使用されていましたよね?私には浮かばない単語でしたので、感銘しました。(他にもありましたが、忘れています・・・)
次回は、ようやくRosilyレッスンでございますね!

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

最近の記事
FC2ブログランキング
応援クリックお願いします(^^) 励みになります♪       

FC2ブログランキング

フリーエリア
Author: VibrantRose TOEIC 925 (2017.4)

最近のコメント
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク