The second term

My English lessons for the second term are supposed to start today. I had a week-long holiday and felt refreshed.

A few students entered my classroom halfway through the first term, so they'll be still nervous when they take my lessons. I hope they'll find English very interesting.

To my happiness, one of my students recommended my classroom to her friend and she's supposed to take today's lessons with my regular students. :D The more new students enter, the stronger my regular students' motivations are.

コメント

No title

コメント、ありがとうございます。
徐々にですが、軌道の1歩を踏み出せたかな、、という感じです。が、まだまだ頑張らなければなりません^^v 目指せ青色確定申告ですから(笑)

是非是非、またおしゃべりしましょう。“レッスン”ではないですよ、、、、^^;
匿名様は、かなりの流暢さと単語を御存じなので、私の方が学ばさせて頂いているんです。

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

No title

コメント、ありがとうございます^^一週間ぶりのレッスンでしたが、(今回は新たなクラスも追加です^^v)やっぱり楽しいですねえ♪好きな英語に触れてるからでしょうね^^

ワーキングマザーについてのコメントなんですが、それ以後に同じ立場の先生からのコメントがされてたので、一番ご質問された方の心境に近いかな、、、一番ピンとくるかな、、、と思い、控えておりました^^;

>>Rosilyさん、体調くずすと喉にくるから。

あはは、、、、、^^;そうなんです、、、よくおわかりで、、、、^^;お気づかいありがとうございます!でも、ハスキーボイスもよいでしょ!?(笑)(←仕事になりませんが、、、、、--;)

Emiさんもご自愛くださいね^^熱中症が話題となっていますし、、、現に屋内でなってしまった私です(数年前ですが、、、エアコン代をケチったのです、、アハ)

P.S また、お時間ができた際は、スカイプしましょうね♪♪先日は興奮して、口がどもってしまい、、、、お恥ずかしい、、、、

よい夏休みを!!

No title

うわ、もう仕事が始まっているんですか!
大変だけれど、充実した毎日のようですね。
先日のワーキングマザーのコメント、
ムリしないでね。
忙しいから書く暇がなかなかないんじゃないかな。
Take your time, ゆっくりでお願いします♪
私は自分がフルタイムで勤務したいた頃の視点で記事を書いてしまったから、
それが誤解されてしまうもとだったのかな...と反省しています。子どものことを考えて、「今はパートで」と働いておられる方がいらっしゃったら、私の記事はすごく冷たい内容に見えたに違いありません。
でも、ほんと、私があの記事を書くもとになったのは、朝6時から夜8時まで家を不在にする生活、月に何回かは週末にも出勤しないといけなかったり、そういう仕事環境で感じたワーキングマザーの経験が原因になっているから、ちょっと厳しくなってしまったのかも。。。
あ、ぜんぜん関係ない話でコメントしてしまった。
働くお母さん、素敵ですよ!ってことを言いたかったのです(^^)
でも、ムリしないようにね! お体を大切に。
Rosilyさん、体調くずすと喉にくるから。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

最近の記事
FC2ブログランキング
応援クリックお願いします(^^) 励みになります♪       

FC2ブログランキング

フリーエリア
Author: VibrantRose TOEIC 925 (2017.4)

最近のコメント
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
リンク